Västra Nylands Folkhögskola

info@vnf.fi   |   019 222 600   |   Pumpviken 3, 10300 Karis, FINLAND
Norden, studerandeutbyten
Norden, studerandeutbyten

NORDPLUS

VNF deltar tillsammans med två andra skolor, Hjalmar Strömer skolan från Strömsund och Gustav Adolfi Gumnaasium från Tallinn i ett 2-årigt Nordplus grannspråksprojekt. Projektet heter Nyckeln till Norden.

Det primära syftet är att genom en mångsidig språkundervisning ge deltagarna en fördjupad inblick i varandras kulturer och språk, utbildnings- och arbetsmöjligheter och genom aktivt nätverkande skapa vänskapsband för livet. Nyckeln till Norden öppnar nya dörrar och möjligheter! 

Våren 2016 gjorde hela gruppen en resa till Tallinn. Här nedan berättar Anna och Toini om sina upplevelser. Bilder: Anni Tiittanen

Resan till Tallinn 4–6.4.2016 

Måndag 4.4.
Vi startade från skolan kl. 8. Vår båt till Tallinn for iväg från Helsingfors kl 10.30. Vi åt morgonmål/lunch på båten och shoppade. I Tallinn var vi kl 12.30 och sedan gick vi till hotell Viru, som är nära Gamla stan. Efter att vi hade fått våra rum, hade vi fritid. 17.30 for vi med svenskarna till Gustav Adolfsgymnasiet för att träffa esterna. Vi hade lekar och guidning runt skolan för att lära känna varandra. Senare på kvällen åt vi kvällsmat och pratade allt möjligt innan vi återvände till hotellet.

Tisdag 5.4.
På morgonen promenerade vi till skolan och startade projektarbetet. Vi hade fyra olika teman: utbildning, yrke/arbete, språk och identitet. Jag var i språkgruppen och vi diskuterade bl.a. om våra modersmål, vad vi studerar i skolan och vilka språk som är viktiga att kunna. Det var intressant och jag lärde mig nya saker om våra grannländer.

Guidning i gamla stan

På förmiddagen besökte vi Sveriges ambassad. Efter lunchen på skolan fick vi ta del av en intressant guidning i gamla stan. Det var många kyrkor, vackra gamla hus och fina landskap. På eftermiddagen promenerade vi till parlamentshuset, där vi till att börja med fick gå igenom en säkerhetskontroll. Vi fick en rundtur i parlamentshuset och guiden berättade på engelska om Estlands riksdag och riksdagsledamöter. Efter besöket hade vi fritid.

Besök på Sveriges ambassad

Onsdag 6.4.
Kl. 9 fortsatte vi igen med grupparbetet. På förmiddagen kom en same och berättade om sitt liv och om samisk kultur. Hon visade mycket bilder och läste också dikter på norska och samiska. Två av esterna läste samma dikter på estniska, så man kunde jämföra vad man förstår av de olika språken. Efter det presenterade vi våra grupparbeten. Vår grupp pratade t.ex. om likadana ord i finska, svenska och estniska, vilka språk man kan läsa i skolor och att engelskan ofta tar över de andra språken. Efter lunchen togs en gruppbild innan vi kramade våra nya kompisar och sade hej då.

Innan hemresan hade vi tid för lite shopping. Efter att vi checkat ut från hotellet tog vi oss till hamnen. Vi kom i så god tid att vi hann sitta och prata om vad vi varit med om under dessa dagar. Sen var det dags att stiga ombord och åka hem tillbaka.

Anna Runeberg
Språk och turism

- - -

Resan till Tallinn 4–6.4.2016 

Vi åkte till Tallinn med båten på måndag. På eftermiddagen hade vi några timmar fritid och efter det gick vi till Gustav Adolfs gymnasium med svenskarna för att träffa esterna. I början av kvällen var det jättespännande att träffa så många nya människor och jag tycker att alla var mer eller mindre nervösa. Vi blev guidade runt om i skolan och det var trevlig att se hur deras skola ser ut. Vi fick också höra mycket om skolans historia och skolsystem. Efter guidningen åt vi lite tillsammans och fortsatte kvällen med roliga namnlekar.

Tidigare hade jag inte vetat att ester har möjlighet att lära sig svenska. Jag blev överraskad när jag lyssnade på dem. De var duktiga på att tala svenska och när jag hörde att de studerat svenska i bara två och ett halvt år blev jag ännu mer överraskad.

Guidning i gamla stan

Tisdagen började i skolan med våra grupparbeten. Varje grupp hade sitt eget ämne; utbildning, yrken och arbete, språk och identitet. Att diskutera yrken och arbete var intressant. Det finns inte så många skillnader mellan Sverige, Estland och Finland men visst finns det ändå något. Före lunchen gjorde vi ett ganska snabbt besök på den svenska ambassaden och efter lunch deltog vi i en guidning i gamla stan. Vi gick ganska mycket och fick veta många intressanta saker om Tallinns historia. Guidningen slutade vid Parlamentshuset där vi träffades talman Eiki Nestor. Han var en trevlig och rolig person. Vi fick se riksdagssalen och höra mera om Tallinns historia.

Med talman Eiki Nestor i parlamentshuset

På kvällen träffades vi alla igen och gick och bowlade tillsammans. Mellan turerna diskuterade jag med några estniska tjejer. Vi hade så mycket att prata om så vi fortsatte kvällen på ett kafé i gamla stan. Vi hade väldigt roligt tillsammans. Jag tyckte att det var ganska sällsynt att två finskspråkiga flickor och tre flickor som talar estniska umgås tillsammans på svenska, men det var roligt!

På onsdagen fortsatte vi med grupparbetet och vi planerade hur vi ska presentera vårt ämne. Vi hade också en föreläsning om samiska som en samisk kvinna höll på norska. Vi presenterade våra grupparbeten och åt lunch på skolan. Innan vi åkte hem hade vi tid att handla lite.

Dikter läses upp på samiska, norska och engelska

Jag har varit i Tallinn många gånger, men den här gången var väldig annorlunda och speciell. Jag tror att jag fick några goda kompisar från Tallinn och jag tycker att det är de bästa man kan få som souvenir.

Toini Seppälä
Språk och turism

 

Ansökningstiden pågår!

Ett mellanår som visar vägen
insändare

Alla är inte Alexander Stubb
VN 6.6.2017

 

Media

Modelinjen som få hittar till
ÅU 11.5.2017

VNF täynnä taidetta
EU 7.5.2017

Tuntematonta ja haastavaakin
EU 7.5.2017

..författarskola börjar i Karis
YLE 20.4.2017

Kosketusta valokuvissa, sarjakuvissa ja tanssien
EU 26.3.2017

Tanssia, sarjakuvataidetta ja valokuvia...
LU 23.3.2017

Teaterlinjen spelar Värdshusvärdinnan
YLE 22.3.2017

...Beröring skapar känsla
VN 24.3.2017

En pjäs som gör en glad i magen 
VN 17.3.2017

Dikt i tolkning av fotostuderande
VN 17.3.2017

Runoutta VNF:n valokuvanäyttelyssä
EU 12.3.2017

Studier på folkhögskola
ger bra grund VN 17.2.2017

Recension:
MeWe on 50 minuutin upea
kokonaisuus LU 17.2.2017

 

Söker ni utrymme för möten eller kurser? VNF har utrymmen till uthyrning.